티스토리 뷰


From left: Al Gore at TED2006; Jane Goodall at TED2003; Brian Greene at TED2005
왼쪽에서부터 : TED 2006 "앨 고어" : 2003 제인 구달 : 2005 브라이언 그리니


  TED is a small nonprofit devoted to Ideas Worth Spreading. It started out (in 1984) as a conference bringing together people from three worlds: Technology, Entertainment, Design. Since then its scope has become ever broader. Along with the annual TED Conference in Long Beach, California, and the TEDGlobal conference in Oxford UK, TED includes the award-winning TEDTalks video site, the Open Translation Program, the new TEDx community program, this year's TEDIndia Conference and the annual TED Prize.

  TED는 아이디어의 가치를 퍼트리는데 헌신적인 작은 비영리 단체이다. 1984년에 기술, 즐거움, 디자인이라는 3가지 단어로부터 사람들과 함께하는 회의로써 시작되었다. 그 이후로도 그 범위는 계속 넓어지고 있다. TED 회의는 매년 롱 비치, 캘리포니아, 영국 옥스포드에 있는 TED글로벌 회의장에서 열린다. TED는 시상한 TED 강연 비디오 사이트와 번역 프로그램, 새로운 TEDx 커뮤니티 프로그램과, 이번 년도에는 인도에서 열리며 TED 수상도 포함되어 있다.


  The annual conferences in Long Beach and Oxford bring together the world's most fascinating thinkers and doers, who are challenged to give the talk of their lives (in 18 minutes). 

  매년 롱비치와 옥스포드에서 열리는 회의는 세계에서 가장 매혹적인 사상가와 실천가를 함께 모아 18분 내에 그들의 삶의 이야기로써 도전하도록 해준다.


  On TED.com, we make
the best talks and performances from TED and partners available to the world, for free. More than 500 TEDTalks are now available, with more added each week. All of the talks feature closed captions in English, and many feature subtitles in
various languages. These videos are released under a Creative Commons license, so they can be freely shared and reposted. 

  TED.com는 TED와 세계의 유용한 파트너로부터 가장 좋은 강연과 시연을 무료로 제공한다. 현재 500개 이상의 TED 강연을 이용할 수 있고, 매주 새로운 강연이 추가된다. 모든 강연 자료들은 청각 장애인을 위한 영어 자막과, 다양한 언어의 자막을 특징으로 삼고 있다. 이 비디오들은 크리에이티브 커먼즈 라이센스에 따라서 배포되며, 자유롭게 공유되고 재포스팅될 수 있다.  

Click here to subscribe to TEDTalks video:

Subscribe2TEDTalks.jpg

Our mission: Spreading ideas.

우리의 임무: 아이디어를 퍼뜨리[각주:1]는 것.


  We believe passionately in the power of ideas to change attitudes, lives and ultimately, the world. So we're building here a clearinghouse that offers free knowledge and inspiration from the world's most inspired thinkers, and also a community of curious souls to engage with ideas and each other. This site, launched April 2007, is an ever-evolving work in progress, and you're an important part of it. Have an idea? We want to hear from you.

  우리는 태도와 삶, 결국은 세상까지 바꾸는 아이디어의 힘을 열정적으로 믿는다. 그래서 우리는 세계에서 가장 영감을 주는 사상가들로부터 자유로운 지식과 영감을 제공하는 정보센터를 여기 세웠다. 그리고 또한 궁금한 사람들이 그들의 아이디어를 다른 사람과 토론할 수 있는 커뮤니티도 만들었다. 이 사이트는, 2007년 5월에 설립되었고, 끊임없이 진화되고 있으며, 당신은 그 중요한 부분이다. 아이디어가 있는가? 우리는 당신에게 듣기 원한다.

The TED Conference, held annually in Long Beach, is still the heart of TED. More than a thousand people now attend -- indeed, the event sells out a year in advance -- and the content has expanded to include science, business, the arts and the global issues facing our world. Over four days, 50 speakers each take an 18-minute slot, and there are many shorter pieces of content, including music, performance and comedy. There are no breakout groups. Everyone shares the same experience. It shouldn't work, but it does. It works because all of knowledge is connected. Every so often it makes sense to emerge from the trenches we dig for a living, and ascend to a 30,000-foot view, where we see, to our astonishment, an intricately interconnected whole.

  TED 컨퍼런스는 매년 롱 비치에서 열리며 아직도 TED의 심장부다. 천 명이 넘는 사람들이 참석하고 있고  -- 결국 이 행사는 조기에 매진되었다 -- 과학, 사업, 예술과 세계에서 직면된 이슈들까지 포함하여 확장된 컨텐츠들이 다뤄지고 있다. 4일이 넘는 시간동안, 50명의 발표자들이 18분씩을 차지하며, 음악과 퍼포먼스 코미디까지 포함된 아주 세분화된 내용들이 있다. 한 가지 주제에만 집중하는 그룹[각주:2]은 없다. 모두들 같은 경험을 공유한다. 그것은 일어날 수 없지만, 일어나고 있다. 그것이 일어나는 이유는 모든 지식은 연결되어 있기 때문이다. 종종 그것은 인간이 살기 위해 굴을 파는 것을 드러내는 것 같다. 그리고 3만 피트 정도를 거슬러 올라가면, 우리는 놀랍게도, 모든 것이 복잡하게 연결되어 있다는 것을 보게 될 것이다.


 
TEDGlobal is TED's twin conference. It was held in Oxford, UK, in 2005, and then in Arusha, Tanzania, in 2007. TEDGlobal is now held annually in Oxford, starting July 2009. The themes of the global conference are slightly more international in nature, but the full TED format is maintained.

  TED글로벌은 TED와 같은 컨퍼런스이다. 이것은 2005년 영국 옥스포드에서 열렸다. 2007년에는 탄자니아의 아루샤에서 열렸다. TED글로벌은 매년 옥스포드에서 열리고 2009년 3월에 시작된다. 국제 컨퍼런스의 주제들은 사실상 점차 국제화되지만, 모든 TED의 기본 포맷은 남아 있는다.

TEDActive features a live simulcast of the Long Beach conference, in fabulous Palm Springs, with an emphasis on connection, conversation and creation.

  TED액티브는 너무나 멋진 팜 스프링스에서 대화와 창의력의 연결에 공감하며 롱 비치 컨퍼런스를 실시간으로 다루고 있다.


TEDIndia was held in November 2009 in Mysore, India, celebrating and exploring the beckoning future of South Asia.

  TED인디아는 2009년 11월, 남아아시아의 미래에 대한 손짓에 축하를 터트리며 인도 마이소르에서 열렸다.
 

The TED Prize is designed to leverage the TED Community's exceptional array of talent and resources. It is awarded annually to three exceptional individuals who each receive $100,000 and, much more important, the granting of "One Wish to Change the World." After several months of preparation, they unveil their wish at an award ceremony held during the TED Conference. These wishes have led to collaborative initiatives with far-reaching impact.

  TED 상은 TED 커뮤니티가 재능과 재원을 특별히 성장시킨 것에 투자하기 위해 디자인되었다. 그것은 매년 3명의 특별한 개인에게 각각 10만 달러씩 수여한다. 그보다 훨씬 중요한 것은 "세계를 변화시키기 위한 하나의 바람"에 수여하는 것이다. 몇 달 간의 준비 후에, 그들은 TED 컨퍼런스가 열리는 도중에 시상식의 베일을 벗긴다. 이 바람들은 원거리까지 영향을 미치는 전략 안들을 따를 것이다.
 

TEDTalks began as a simple attempt to share what happens at TED with the world. Under the moniker "ideas worth spreading," talks were released online. They rapidly attracted a global audience in the millions. Indeed, the reaction was so enthusiastic that the entire TED website has been reengineered around TEDTalks, with the goal of giving everyone on-demand access to the world's most inspiring voices.

  TED토크는 간단한 시도로, 세계에서 어떤일이 일어나는지에 대한 것을 TED에 공유했다. "아이디어의 가치 확산"이란 미명 아래 이야기들은 온라인으로 배포된다. 그들은 수백만의 국제 청중들을 급속히 끌어들인다. 반응은 매우 열정적이었고 마침내  TED의 모든 웹사이트는 세계의 가장 고무적인 목소리들에 접근하기 위한 모두의 요구를 들어주기 위해 TED토크를 따라 리엔지니어링[각주:3]되었었다.

The TED Open Translation Project
brings TEDTalks beyond the English-speaking world by offering subtitles, interactive transcripts and the ability for any talk to be translated by volunteers worldwide. We launched the project with more than 250 translations, 50 languages and 100 volunteer translators. It's an ambitious project (generously supported by our sponsor Nokia) that radically enhances the accessibility of the talks -- for the hearing-impaired, for whose who speak English as a second language, for search engines (which can now index the full transcript of a talk), and of course for the vast audience of non-English speakers worldwide.

  개방된 TED 번역 프로젝트는 쌍방향의 번역문과 세계의 자원봉사자들에 의해 번역된 모든 강연에 대해 자막을 제공함으로써 TED토크가 영어 세계를 넘어서게 만들었다. 우리는 250개 이상의 번역물과 50개의 언어, 100명의 자원 번역가들을 배치했다. 그것은 장애인이나 -- 청각 -- 영어를 제 2모국어로 사용하는 사람들, 검색 엔진 (강연의 전체 번역문을 인덱스화 했다), 물론 세계 비영어권의 막대한 청중들을 위해 강연의 접근성이 매우 향상되도록 야심차게 계획되었다. (우리의 스폰서인 노키아가 넉넉하게 제공한다)

Today, TED is therefore best thought of as a global community. It's a community welcoming people from every discipline and culture who have just two things in common: they seek a deeper understanding of the world, and they hope to turn that understanding into a better future for us all.

  오늘날 TED는 그 결과 국제적인 커뮤니티의 가장 좋은 예가 되었다. 그것은 사회의 모든 분야와 2가지에 있어서 공통점이 있는 문화-  세계에 대한 더욱 깊은 이해와 우리의 미래를 더욱 좋게 하도록 이해하는 데에 희망이 있는 - 의 환영을 받는 커뮤니티다.


  고찬수 PD님의 최신 블로그(링크 참조)를 링크에 추가시키다 보니, TED에 대한 글이 있는 것을 발견했습니다. 위에 첨부된 설명처럼, 창의적이고 혁신적인 아이디어를 세계에 퍼뜨리는 것을 슬로건으로 한 범세계적인 토론 그룹인데, 굉장히 매력적인 사이트인 것 같습니다.

  어줍잖은 영어 실력으로 Google 사전과 Naver 사전을 번갈아 비교해 가며 번역을 해 보았습니다. 오역이나 잘못 해석된 부분은 가차없이 지적해 주길 바랍니다.
  1. 퍼뜨리다와 퍼트리다는 복수표준어이다. 이외에 떨어뜨리다/떨어트리다, 깨뜨리다/깨트리다, 무너뜨리다/무너트리다. 자세한 내용은 http://blog.naver.com/qpwo9999/120066001938 참조. [본문으로]
  2. Any of several small groups of people, at a conference etc., who concentrate effort on a part of the main topic Retrieved from "http://en.wiktionary.org/wiki/breakout_group" [본문으로]
  3. 사업 과정을 혁신적으로 재설계하고 그것을 고유 기능이 무시된 혼성팀이 수행하도록 하는 경영 전략 [본문으로]
공지사항
글 보관함
«   2024/03   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31